БЕГУЩИЕ ПО ВОЛНАМ
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
БЕГУЩИЕ ПО ВОЛНАМ


 
Морской сленг Dddn11  ПорталПортал  ФорумФорум  НаградыНаграды  Последние изображенияПоследние изображения  РегистрацияРегистрация  Вход  
Помощник
ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ!!!

ПРОШУ ПОМОЩИ!!!

АДМИНИСТРАЦИЯ ИНТЕРНЕТ РЕССУРСА

САЙТЫ НАШЕГО ФОРУМА!!!

Ответы на часто задаваемые вопросы (ЧА-ВО)

ПОЛЬЗОВАТЕЛИ

ПОДАРКИ (что и как подарить)

ВАШИ ЛЮБИМЫЕ СТИХИ

ФОТО НЕДЕЛИ

Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 7, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 7

Нет

Больше всего посетителей (184) здесь было 01.08.17 6:22
Последние темы
» Болтология...... (Хочется поговорить....Вам сюда) ЧАСТЬ 10
Морской сленг Empty12.06.16 10:47 автор Кеша

»  Понять моряка
Морской сленг Empty28.10.15 14:25 автор ВиТаМиНкА

» Покупки через интернет
Морской сленг Empty28.10.15 14:15 автор ВиТаМиНкА

» Погода за окном
Морской сленг Empty28.10.15 14:02 автор ВиТаМиНкА

» Читалка
Морской сленг Empty28.10.15 13:53 автор ВиТаМиНкА

Галерея
Морской сленг Empty
Мы ВКонтакте!
Мы в ОДНОКЛАССНИКАХ
Официальный сайт
Опрос

 

 Морской сленг

Перейти вниз 
Участников: 4
АвторСообщение
ВиТаМиНкА
Донкерман
Донкерман
ВиТаМиНкА


Откуда : Дальний Восток
Сообщения : 869
Червонцы : 1945
Репутация : 0
Активность : 500 сообщений
Настроение : Я-жена моряка! Морячка!!!

Личная жизнь
Любимый: В рейсе
СП: Замужем
Детки: Доченька и Сыночек

Морской сленг Empty
СообщениеТема: Морской сленг   Морской сленг Empty05.01.13 17:43

АВТОМАТЧИК — электромеханик, ответственности за судовую автоматику.
АРТЕЛКА — помещение для хранения судовой провизии.
БАКЛАН — голодный человек на судне который постоянно хочет есть и находится в районе камбуза.
БАКЛАНЫ — все чайки.
БАКЛАНИТЬ — кушать не по расписанию.
БАКЛАЖАН — чернокожий член команды.
БАРЖЕВИК (БАРЖАК, БАРШЕВИК) (англ.) — 1. разг. матрос, плавающий на барже. 2. разг. перен. — грубиян, богохульник. В Англии эти матросы даже среди моряков считаются непревзойденными «мастерами» брани. Отсюда — (англ.) «ругаться как баржевик (баржак)».
БАРМАЛЕЙ, БМРТОС — БМРТ (Большой Морозильный Рыболовный Траулер).
БАРЫГА — артельщик (матрос, заведующий продуктовой кладовой).
БАЦИЛЛА — малоопытный боцман от которого порой больше вреда чем пользы.
БЕСКА — разг. — бескозырка, головной убор матросов, старшин и курсантов ВМФ.
БЛЭКАУТ — (англ. BLACK OUT) — полное обесточивание теплохода.
БОЛОТО — идем по спокойной воде, штиль.
БРОНЯГА, БРОНЕНОСЕЦ, «БРОНЕТЁМКИН ПОНОСЕЦ» — судно усиленного ледового класса.
БУКВАРЬ — книга вообще и инструкция в частности.
БУФЕТ — стюард. Накрывает на столы, моет тарелки, помогает КОКУ.
БУФФАЛО — буфетчица.
БЫК — матрос б/к (т.е. без класса).

ВАЙПЕР — моторист 2-ого класса (от англ. — wiper — уборщик). Он же ВАЙПЕРЕНЫШ.
ВАЛИК — валогенератор.
ВАХТА ВСЕНОЩНАЯ — разг., шутл. — вахта во время стоянки в порту или на рейде (стояночная вахта) с 00.00 до 8.00 — т.е. всю ночь.
ВАХТИТЬ — нести вахту.
ВЕЛИКИЙ ПОЖИРАТЕЛЬ КОРАБЛЕЙ — прозвище мелей Гудвина у юго-восточного побережья Англии.
ВЕРТЕТЬ ДЫРКИ (ДЫРКУ) — разг. обр. — получить награду, орден. Ордена крепятся к форме через дырку, с помощью винта.
ВЗЯТЬ ЗА НОЗДРЮ — шутл. — взять на буксир.
ВИННЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ (ШИРОТЫ) — шутл. — полоса (пояс) тропиков, в которых команды советских рыболовных судов получали (до 1985 г.) «тропическое» вино (по 300 г в день). Разбавленное водой, хорошо утоляет жажду.
ВИРАТЬ — разг. поднимать вверх или выбирать, тащить к себе, на себя. Противоположное — «майнать» — спускать или (толкать, тащить) перемещать от себя. Оба слова (глагола) — от команд «вира» и «майна».
ВКЛЮЧИТЬ МАШИНУ ВРЕМЕНИ — забухать.
ВЛАДИК — разговорное прозвище города Владивосток.
ВЛЯПАТЬСЯ В ПЕРЕРАБОТКУ — сверхурочные работы при фиксированном овертайме.
ВОНЮЧКА — денежная единица Южной Кореи. 1 вонючка = 1.000 Won.
ВООРУЖИТЬ — изготовить для действия. «Вооружить парусное судно» — снабдить необходимым рангоутом и такелажем, установить их на место и привести судно в состояние, годное для плавания. «Вооружить помпу» — приготовить помпу к действию. «Вооружить рей» — оснастить (отакелажить) рей и привязать к нему все необходимые такелажные принадлежности для управления и действия им.
ВЫМАЧИВАТЬ ЯКОРЯ — шутл. — отстаиваться, подолгу стоять на якоре.

ГАЗ — крепкие алкогольные напитки.
ГОВНОЕШКИ — кефаль (рыба такая).
ГОЛУБЯТНЯ — навигационный мостик.
ДЕД — старший механик, стармех.
ДЕРНУТЬ ВОДУ — пытаться откачать воду откуда-либо.
ДИНАМКА — дизель-генератор.
ДРАКОН — опытный боцман.
ДЫРКА — пробоина, также ворота порта и любой узкий проход (рули в ту дырку...).

ЖАБОДАВ — судно типа «река-море».

КАЛАБАХА — матрос-плотник. Встречаются КАЛАБАХИ на флоте и по сей день
КАЛАБАШНАЯ — мастерская КАЛАБАХИ.
КАНИСТРА — большой танкер.
КАЧЕЛИ — качка.
КНЕХТ — голова боцмана. Поэтому говорят, что на кнехте сидеть нельзя
КОНЕЦ — не металлический трос.
КОК, КОЛОПУЦЕР — повар на флоте.
КОРОЛЬ ВОДЫ, ГОВНА И ПАРА — обычно 4 механик, т.к. все это входит в его заведование.
КУБАРЬ — каюта, кубрик.
МАСЛОПУП — моторист.
МАСТЕР — (англ. master) капитан теплохода. Он же Папа, Дядя.
МОТЫЛЬ — моторист.
МАШКА — судовая швабра.
НАСРАТЬ — совершить разлив нефтепродуктов.
НОРА — каюта.

ОСЛИК — матрос 2-ого класса, младший матрос (от англ. OS — ordinary seamen).

ПОДВАЛ — машинное отделение.
ПОСУДИНА — лодка, судно.
ПРИВЯЗАТЬСЯ — пришвартоваться, завести швартовые концы. Например: привязаться к стенке — пришвартоваться к причалу
ПРИСПОСОБА — приспособление, любая вещь, которую можно приспособить для проведения какой-либо работы.

РОГАТЫЕ — матросы.

СТАСИК — таракан.
СТАРМЕХ — сокращенно СТАРШИЙ МЕХАНИК, он же ДЕД.
СТАРПОМ — сокращенно СТАРШИЙ ПОМОШНИК КАПИТАНА.
СТЕНКА — причал, пирс.

ТУГРИКИ — любая местная валюта, кроме доллара, евро и рубля. Еще чаще местную валюту называют х*ябриками.
ТРАКТОРИСТЫ — механики.
ТРЕВОЖИТЬСЯ — выполнять учения по тревогам

ЧЕРДАК — навигационЧИРИК — четвертый механик.
ЧИФ — (от англ. CHIEF — шеф) — старший помощник капитана или же СТАРПОМ.

ШЕФ — КОК, повар.

ЭЛЕКТРОН – электромеханик

ЯМА — машинное отделение.
ЯШКА — якорь. Обычно говорят встать на ЯШКУ или кинуть ЯШКУ.
ЯЩИК — контейнер.


Вернуться к началу Перейти вниз
катрин
Модератор
Модератор
катрин


Откуда : николаев украина
Сообщения : 712
Червонцы : 959
Репутация : 9
Активность : 500 сообщений
Настроение : в ожидании чуда

Личная жизнь
Любимый: В рейсе
СП: Замужем
Детки: Сыночек

Морской сленг Empty
СообщениеТема: Re: Морской сленг   Морской сленг Empty06.01.13 14:13

Рогатые - это штурмана , а маслопупы - механики ... , мотористам еще далеко до маслопупов ... и маслопупы не дружат с рогатыми , палуба не дружит с машиной
Вернуться к началу Перейти вниз
ВиТаМиНкА
Донкерман
Донкерман
ВиТаМиНкА


Откуда : Дальний Восток
Сообщения : 869
Червонцы : 1945
Репутация : 0
Активность : 500 сообщений
Настроение : Я-жена моряка! Морячка!!!

Личная жизнь
Любимый: В рейсе
СП: Замужем
Детки: Доченька и Сыночек

Морской сленг Empty
СообщениеТема: Re: Морской сленг   Морской сленг Empty07.01.13 3:54

Мой Леша сказал, что у них мотористов называют маслопупами, а механиков-болтами мазутными....
Вернуться к началу Перейти вниз
катрин
Модератор
Модератор
катрин


Откуда : николаев украина
Сообщения : 712
Червонцы : 959
Репутация : 9
Активность : 500 сообщений
Настроение : в ожидании чуда

Личная жизнь
Любимый: В рейсе
СП: Замужем
Детки: Сыночек

Морской сленг Empty
СообщениеТема: Re: Морской сленг   Морской сленг Empty07.01.13 7:51

славуня старший механик и себе называет маслопупом , и все его друзья механики по институту все маслопупы.. у каждого свои заморочки
Вернуться к началу Перейти вниз
Юляшка
Моторист
Моторист



Откуда : Ростов-на-Дону
Сообщения : 101
Червонцы : 116
Репутация : 2
Активность : нет
Настроение : Сойти с ума от разлуки на час, сойти с ума вспоминая о нас, сойти с ума-прикоснуться к губам и прошептать-я тебя не отдам...!

Морской сленг Empty
СообщениеТема: Re: Морской сленг   Морской сленг Empty07.01.13 8:34

а моего мужа-электромеханика, называют-кулон.
Вернуться к началу Перейти вниз
SvetLana Nikiforova
Модератор
Модератор
SvetLana Nikiforova


Откуда : Латвия
Сообщения : 320
Червонцы : 187
Репутация : 0
Активность : нет
Настроение : На разных полюсах - мы под одной звездой.

Личная жизнь
Любимый: Дома
СП: Гражданский брак
Детки: Хочу кроху

Морской сленг Empty
СообщениеТема: Re: Морской сленг   Морской сленг Empty07.01.13 13:27

палуба-пол
(и дома это слово тоже используется) Улыбка Морской сленг 650468164
Вернуться к началу Перейти вниз
 
Морской сленг
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» игра морской словарь

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
БЕГУЩИЕ ПО ВОЛНАМ :: МОРЯЧКА (Девушки и жены моряков Вам сюда!!!) :: Общая :: Понемногу обовсем-
Перейти: